viernes, 20 de septiembre de 2024

Hablando en chino (IV parte y final) (+ Video)

El caso de los supuestos chinos huyéndole al comunismo es otro efecto de las matrices de opinión...

Félix Arturo Chang León
en Exclusivo 01/10/2021
0 comentarios
Hablando en chino
En los años 40 del pasado siglo XX el chino Félix Chang Quong, emigró y decidió asentarse en esa localidad de Jobabo. (Alfredo Lorenzo Martirena Hernández / Cubahora)

En los años 40 del pasado siglo XX, en una de las entonces seis provincias con las que se conformaba Cuba, Oriente, había un caserío llamado Jobabo, desconocido para la inmensa mayoría de los habitantes de China, incluyendo a Félix Chang Quong, hasta el momento en que emigró y decidió asentarse en esa localidad.

No se quedó en la capital habanera porque un pariente suyo, Arturo Chang Sanl, estaba imposibilitado de prestarle apoyo, pues su negocio de venta de carbón en la esquina de San Nicolás y Cuchillo estaba en declive debido a la introducción de cocinas más modernas.

Por el afán de prosperidad se trasladó hacia otro pobladito, Casilda, dedicado a la pesca y otras actividades portuarias en el sur de la actual provincia de Sancti Spíritus, que por aquellos años era Las Villas, en el centro del país.

Además de aspirar a progresos económicos para enviar remesas a sus familiares en una zona de Cantón, quería formar una familia casándose con su futura esposa, que por ese entonces permanecía en una empobrecida nación asiática.

Dos charlas han reavivado esos recuerdos de hechos escuchados desde la niñez. La primera conversación fue con unos estudiantes chinos en la Universidad Central de Las Villas, quienes opinaron y no respondí: “Tus padres debieron de haberse quedado en China para que hubieran participado en la construcción de una gran nación”.

La segunda ocasión para rememorar fue un transeúnte que sin previa presentación habló: “Mi apellido es Chong, termina en g, ¿cuál es tu apellido? el que era chino era mi abuelo, ya él falleció, vino para acá huyéndole al comunismo...”.

Lo interrumpí: “¿En qué año vino?”.

“Bueno, hemos calculado que por la edad en que murió y la familia que hizo, y lo que él contaba, debió de haber llegado a Cuba cuando Machado era presidente...”.

Y lo volví a interrumpir: “¿Y de cuál comunismo estaba huyendo si cuando Gerardo Machado era presidente de Cuba en China no había comunismo?”.

“Bueno, yo no sé, pero es lo que siempre se dice de los chinos, que vinieron huyendo del comunismo y los cogió aquí también”.

Efectivamente, si alguien emigra de un país que sea soberano y, sobre todo, trate de ser independiente de los Estados Unidos, no importa si lo hace para mejorar la situación económica, o reunificación familiar, el molde, el troquel, la matriz en la cual se vierten esos datos le da la forma de que huye del régimen.

No importa si en el caso de los chinos salieron de su país antes del primero de octubre de 1949, los agresores capitalistas manipulan ese contenido con que del comunismo absolutamente todos huyen, y hasta serían capaces de decir que los fugitivos adivinaron que en ese día, mes y año, ocurriría el discurso que se presenta en el siguiente video que mostramos para recordar el aniversario 72 de la proclamación de la República Popular China:

Discurso de Mao Zedong, máximo líder del Partido Comunista de China, en la Proclamación de la República Popular China


Compartir

Félix Arturo Chang León

Periodista cubano de origen chino que nació y vive en Cuba. Santa Clara. Dirigió el periódico Vanguardia durante 16 años.


Deja tu comentario

Condición de protección de datos